Среда, 18.06.2025, 03:52
Приветствую Вас Гость | RSS
Табулатуры от Матвея
Главная | Каталог статей | Регистрация | Вход
Меню сайта
Категории раздела
Хелависа
Х.З. (Хуй Забей)
Статистика

Онлайн всего: 9
Гостей: 9
Пользователей: 0
Форма входа
Карта сайта
    Заработок в сети
    Фриланс
    Заработок в сети
    Помоги проекту
    Главная » Статьи » Х » Хелависа

    The Withering of the Boughs

    Хелависа - The Withering of the Boughs

     

        Dm                     C                Dm

    I cried when the moon was murmuring to the birds:

                          C                     Dm

    "Let peewit call and curlew cry where they will,

       Gm                      F                  C

    I long for your merry and tender and pitiful words,

                        Gm                        B

    For the roads are unending, and there is no place to my mind."

         Dm         A        B                  C

    The honey-pale moon lay down on the sleepy hill,

        Gm         C        F                  Dm

    And I fell asleep upon lonely Echtge of streams.

    Gm                         C                   F   Dm

    No boughs have withered because of the wintry wind;

         Gm                     C

    The boughs have withered because,

         G                      B

    The boughs have withered because,

            Am            Dm    Am C Dm B Am C

    I have told them my dreams.

     

    I know of the leafy paths that the witches take

    Who come with their crowns of pearl and their spindles of wool,

    And their secret smile, out of the depths of the lake;

    I know where a dim moon drifts, where the Danaan kind

    Wind and unwind dancing when the light grows cool

    On the island lawns, their feet where the pale foam gleams.

    No boughs have withered because of the wintry wind;

    The boughs have withered because,

    The boughs have withered because,

    I have told them my dreams.

     

    I know of the sleepy country, where swans fly round

    Coupled with golden chains, and sing as they fly.

    A king and a queen are wandering there, and the sound

    Has made them so happy and hopeless, so deaf and so blind

    With wisdom, they wander till all the years have gone by;

    I know, and the curlew and peewit on Echtge of streams.

    No boughs have withered because of the wintry wind;

    The boughs have withered because,

    The boughs have withered because,

    I have told them my dreams.

     

     

     

    Категория: Хелависа | Добавил: stroser (28.02.2010)
    Просмотров: 306
    Поиск
    Block title

    Copyright MyCorp © 2025

    Бесплатный конструктор сайтовuCoz